翻訳と辞書
Words near each other
・ Songs of a Prairie Girl
・ Songs of a Rag Doll
・ Songs of a Sourdough
・ Songs of a Wayfarer
・ Songs of Ascension
・ Songs of Audible Trucks and Cars
・ Songs of Betrayal
・ Songs of Betrayal Part One
・ Songs of Betrayal Part Two
・ Songs of Chelsea
・ Songs of Christmas
・ Songs of Conscience and Concern
・ Songs of Darkness Words of Light
・ Songs of David Byrne and Brian Eno Tour
・ Songs of Drinking and Rebellion
Songs of Dzitbalche
・ Songs of Europe (1981 concert)
・ Songs of Experience (album)
・ Songs of Experience (disambiguation)
・ Songs of Experience (U2 album)
・ Songs of Faith
・ Songs of Faith & Inspiration
・ Songs of Faith (Aretha Franklin album)
・ Songs of Faith (Jack Hannah album)
・ Songs of Faith (Jo Stafford album)
・ Songs of Faith and Devotion
・ Songs of Faith and Devotion Live
・ Songs of Freedom
・ Songs of Ghantasala
・ Songs of Good Taste


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Songs of Dzitbalche : ウィキペディア英語版
Songs of Dzitbalche
The (of the ) Songs of Dzitbalché ((スペイン語:(libro de ) los cantares de Dzitbalché)) is the source of almost all the ancient Mayan lyric poems that have survived, and is closely connected to the ''Books of Chilam Balam'', sacred books of the colonial Yucatec Maya. The sole surviving copy of the Songs of Dzitbalché was written in alphabetic Mayan in the 18th century. The author identifies himself as Ah Bam, an elder of the town of Dzitbalché. He appears to say that the book was originally written in 1440. Manuscripts of this era were often copies of copies of copies, so scholars have to look at internal evidence for clues to the original date of composition. Many of the poems appear to be much older than the manuscript, and contain ancient ceremonial and ritual material. Other poems are songs of love, philosophy, and spirituality. Many of them appear to have had a musical accompaniment. Originally titled ''The Book of the Dances of the Ancients'', the current title was given to it by its first translator.
The first full Spanish translation was crafted by Barrera Vásquez in 1965. In 1982, Edmunson produced an English version, followed by Curl's on-line publication in 2005 of selected pieces from the codex. Bowles, in 2013, composed English-verse translations of all of the songs in his ''Flower, Song, Dance: Aztec and Mayan Poetry''.
==References==

:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Songs of Dzitbalche」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.